Experiment: adapting Murnau’s ‘domestic’ Faust to Timothy Brock’s ‘export version’-score

I’ve finished a very interesting experiment concerning the cinematic masterpiece Faust by German director Friedrich Wilhelm Murnau. In eight videos on my YouTubechannel, all embedded below here in this post, the so-called ‘domestic version’ of the film is shown in a slightly different way than usual. For a good reason. The videos show the result of an incredible amount of editing from my part, the result of an experiment to find a way to combine the ‘domestic cut’ of Murnau’s Faust with a brilliant score, written by Timothy Brock for another version of this film, the so-called ‘export version’.

The Faust-cut for which Timothy Brock wrote his score, the ‘export version’.

———————————————————————————————————–
Now, let me show you what I’ve done and explain a little bit further how and why I did this.

An adjusted domestic Faust with Timothy Brock’s score, my edit, Part 1

F.W. Murnau’s masterpiece-film Faust was released in 1926 and there are seven known versions of the film. The most well known version is the so-called ‘export version’ with english titles, that premiered in december 1926 in the USA. The duration of the export-version is 115 minutes and 30 seconds, while the newly discovered ‘domestic version’ a couple of years ago lasts 106 minutes, the domestic version being the original ‘German print’, the one with German titles that was shown at the time in German cinema theatres.

An adjusted domestic Faust with Timothy Brock’s score, my edit, Part 2

The export print is darker and softer, lacking the detail and clarity of the domestic version. Incidentally, the differences between the export and the domestic version are considerable. There’s no difference in terms of the overall structure of scenes and storyline, but the pacing and lengths of scenes often vary greatly and there are often striking differences in the order and in the composition of shots, the domestic version certainly being the superior of the two.

An adjusted domestic Faust with Timothy Brock’s score, my edit, Part 3

Timothy Brock’s orchestral score, written for the Faust-export version is a masterpiece, a fantastic accomplishment, perfectly keeping with the operatic and epic nature of the film. The way Brock uses operatic- and leitmotif-storytelling and storydeveloping techniques in his music for the export version of the film is absolutely stunning. But, as soon as Brock’s score is played with the domestic version, picture and sound are almost evrywhere out of sync, that is, numerous details and leitmotifs of the score then miss the point, lose their ‘iconic’ meaning and strength and simply can’t work as they do so perfectly in the export version.

An adjusted domestic Faust with Timothy Brock’s score, my edit, Part 4

Isn’t it possible then to combine Brock’s music with the greatly cut and very clear print of the domestic version? The answer is ‘no’ when you play the music along with the domestic film in its original speed. The answer is ‘yes’ (that is, in my opinion) if you manage to adjust the speed of numerous sequences of the domestic film. Only when countless sequences are ‘manipulated’ in terms of duration the music is able to work once more on the pictures (and vice versa) as it does in the export version.

An adjusted domestic Faust with Timothy Brock’s score, my edit, Part 5

Now, I took it as a challenge to try to make Brock’s music work as well in the domestic cut version of Faust and with this aim in mind I’ve edited the complete domestic Faust.* I think the result of my editing is quite interesting and after the changes I made in the duration of countless sequences – a time consuming job that requires precision and a lot of patience – I personally think this brilliant music now also works very well for the complete domestic version.

An adjusted domestic Faust with Timothy Brock’s score, my edit, Part 6

For me the result has been quite spectacular. I’ve tried to keep the duration manipulation of sequences within reasonable measures, in order to maintain as much as possible the natural look, tempo and feel of the domestic Faust version.
**

An adjusted domestic Faust with Timothy Brock’s score, my edit, Part 7

I use all of Brock’s score and all of Murnau’s film, there’s no material left out by me. Enough said, hope you’ll find this ‘experiment’ as fascinating as I do and I hope you’ll enjoy these videos.

An adjusted domestic Faust with Timothy Brock’s score, my edit, Part 8

* If one might argue there’s already published a 2dvd set of Murnau’s Faust that plays both the export version and the domestic version with Timothy Brock’s score, I’d like to remind one then once more that Brock wrote his score (in 1995) for the ‘export version’, a perfect fit. If, however, the (later discovered) domestic version is played with Brock’s score on that dvd edition – an excellent release btw, the best you can get of Murnau’s Faust – evrything is totally ‘out of sync’ almost all the time, from seconds to even halve minutes. So, the option given with that dvd-edition to play Brock’s score with the domestic version was useless, didn’t pay off in any way. Seeing the wrong outcome of Brock’s score with the domestic version on that dvd-edition made me wonder and think about an alternative and that’s how I must have come up with the idea for an experiment, the result of which can be seen in the eight edited domestic Faust-videos in this post.

** An important question to be asked and probably raised immediately by film experts and critics: does the film still look like Murnau’s Faust after my experiment? A valid question of course. Personally I think it still looks like Murnau’s film in evry way, despite the fact that I affected the original ‘domestic version’ by manipulating the duration of shots and scenes. Anyhow, my ‘adjusting’ method was inevitable to make Brock’s score work for the domestic cut.

HOME

Valentina Lisitsa’s unmatched ‘Totentanz’ over 500.000 views in less than a year


This superb electrifying performance has now over 500.000 views and shows Valentina Lisitsa’s deep connection with Liszt’s Totentanz. Total control and commitment combine in the best way and Valentina’s performance is unmatched in its display of musical brilliance. Videos on her YT-channel now have over 28 million views! Subscribers: more than 34.000. Very telling!

HOME

Light of Asia – rarely seen Indian epic, screens August 6th 2011 in London with a new live score

Light of Asia
On 6 August 2011 the British Film Institute in London screens Light of Asia (1925, dir. by Franz Osten & Himansu Rai), a spectacular and rarely shown epic with a new live score from Pandit Vishwa Prakash and his team of musicians (Sanju Sahai, Surjeet Singh, Mitel Purohit, Debipriya Sircar, Jonathan Lawrence and Uttara Joshi). Read more about it here.
A fantastic project!

HOME

Antonio Caldara’s ‘Maddalena ai piedi di Cristo’ : divine and sublime beauty

Antonio Caldara’s ‘Maddalena ai piedi di Cristo’ is overwhelmingly beautiful, really sublime and divine music and the soprano Hana Blazikova is truly a revelation, as you will find out by playing the three clips below.

HOME

From the Peter van Hoboken Collection : beautiful S. Balachander veena recital-folder from the sixties

Earlier today I published a short message on great footage – published on YouTube – of veena player S. Balachander. In addition to this I thought it’d be nice to show a folder used for one of his concerts in the sixties.

Front- and backpage of the veena recital-brochure (click on the picture to enlarge, twice for extra large)

I found this beautiful veena recital-brochure in the Peter van Hoboken papers at Radio Netherlands, a small, but very fine collection I try to write about now and then.

Inside pages of the veena recital-brochure (click on the picture to enlarge, twice for extra large)

I don’t know how Van Hoboken did get this folder, but it seems to me it was either sent to him or he visited a concert of veena maestro S. Balachander himself. Neither the date, nor the location of the concert recital are mentioned, but I guess it was used to inform an audience in India, since the folder was printed in Madras.

HOME

Fantastic footage! Emperor of the veena S. Balachander plays a garland of ragas

OMG, fantaaastic! I can watch this clip all day!!!

Amazing footage of the greatest veena genius, S. Balachander. In this set he’s playing a garland of ragas. There’s some funny moments as well, revealing a bit more of his personality. His playing is monumental and totally unique. Soo inspiring and uplifting to watch this. I think serious, improvising musicians from all over the world – regardless of their musical and cultural background – will easily get inspired by this stupendous veena playing.

HOME

The mellifluous voice of Kaushiki Chakrabarty in an ‘old clip’


A beautiful example on YouTube of the mellifluous voice of Kaushiki (Desikan-)Chakrabarty, she must be very young here. Ajoy Chakrabarty – her father and also her guru – explains and plays harmonium. Yogesh Samsi is playing tabla.

HOME

From the Hoboken Collection : Arnold Bake’s radiotalk (script) on Rabindranath Tagore


It’s certainly been too long – but better late, than never – since I announced to write on some of the interesting documents I found three years ago at Radio Netherlands from the legacy of Peter van Hoboken (1901-1994), Head of Transcription Service at Radio Netherlands from 1948 to 1966 and one of the great pioneers and promotors of Indian classical music in the Netherlands*. For several decades already there has been another and bigger Van Hoboken-collection that is incorporated in the Felix van Lamsweerde-collection, but most of the material that I came across at Radio Netherlands is different and therefore an interesting addition to the material that was known already.

Peter van Hoboken
Peter van Hoboken in his office at Radio Netherlands

From here I’d like to refer to these documents as the Radio Netherlands Hoboken Collection, abbreviated as RNHC. My find in January 2002 of a unique recording by Radio Netherlands in 1957 of sitarist Ravi Shankar already illustrated the great value of Peter van Hoboken, who organised this recording. As an adept of Indian classical music and dance Van Hoboken organised recordings of concerts in The Netherlands and he produced many Radio Netherlands programmes on Indian classical music.


At this point I want to proceed with some interesting documents I found among the RNHC, concerning radiotalks done in 1950 by world famous dutch ethnomusicologist Arnold Bake (1899-1963), radiotalks Bake did in english and hindi about the musical life and culture of India, recorded for the Radio Netherlands Transcription Service to be distributed to presumably India and Surinam for broadcasts by stations over there. What I found of these radiotalks is only paperwork, Bake’s typed scripts along with his handwritten corrections. Unfortunately, the recorded tapes can’t be found in the Radio Netherlands Audio Archives, as these were sent to stations outside Holland, the main task of the Transcription Service.


Arnold Bake

It’s a great pity the recordings of Bake can’t be found in the archives of Radio Netherlands. I’ve asked Felix van Lamsweerde and they’re not in his Van Hoboken Collection. I would assume that they could have been stored in the Arnold Bake Archives, kept at the University of Leiden, but Felix and another expert, Fred Gales, told me that the collection over there contains only papers of radiotalks and not recordings. So, if not in Hilversum and not in Leiden, where can they be? Did the Radio Netherlands Transcription Service sent them to All India Radio and/or to Surinam or are they kept somewhere at the University of London’s School of Oriental & African Studies where Bake lectured? At this point I can’t believe they’re lost. I hope they can be found somewhere, as I’d like to hear how the scripts I found in Hilversum come alive in a radio transmission with Bake’s voice and with the music he talks about.


Rabindranath Tagore

The radiotalk-script I like to present here contains Bake’s thougths on India’s world famous writer, poet, philosopher and Nobelprize winner Rabindranath Tagore (1861 – 1941), in particular on ‘Tagore and his music’ and when I publish this it’s 7 May 2011, precisely the 150th birthday of Tagore. So, yes, this update on the RNHC took me too long, but I think I’m right on time with presenting these particular papers. 🙂


scriptpage 1, click a few times on the photo to enlarge


scriptpage 2, click a few times on the photo to enlarge


scriptpage 3, click a few times on the photo to enlarge


scriptpage 4, click a few times on the photo to enlarge

Let me add that I consider my short writings here on the RNHC as a work in progress. I don’t wanna pretend that I know all the details or have all the answers. That would be stupid and a false claim. If someone sees mistakes or things I overlook or has interesting additional information, please let me know.

* Radio Netherlands and Peter van Hoboken’s son Alexander have given me permission to publish these documents and write about them.

HOME